خاتــون

نوشته‌ها و ترجمه‌ها

خاتــون

نوشته‌ها و ترجمه‌ها

خاتــون

روزگـاری، کلمات، زبان بودند؛
اکنون سکــوت... .

تبلیغات
Blog.ir بلاگ، رسانه متخصصین و اهل قلم، استفاده آسان از امکانات وبلاگ نویسی حرفه‌ای، در محیطی نوین، امن و پایدار bayanbox.ir صندوق بیان - تجربه‌ای متفاوت در نشر و نگهداری فایل‌ها، ۳ گیگا بایت فضای پیشرفته رایگان Bayan.ir - بیان، پیشرو در فناوری‌های فضای مجازی ایران
فارسی‌ها

۹ مطلب با کلمه‌ی کلیدی «ترجمه شعر غاده السمان» ثبت شده است

ـ

هُل ترید أن تعرف سرّ قوّتی؟

لا أحد أحبّنی حقاً قط...

::

می‌خواهی راز قدرت مرا بدانی؟

هیچ‌کس هیچ‌وقت واقعاً مرا دوست نداشت...


_ غاده السمان 

برگردان: اسماء خواجه‌زاده _ 

  • خاتون

ـ 

[انا لست حزینة

انا حزن العالم!

ففی صدری وطن یبکی...]

..

من اندوهگین نیستم

خودْ اندوهـ ِ عالمم

و سرزمینی در سینه‌ام گریه می‌کند...


ـ غاده السمان 

برگردان: اسماء خواجه‌زاده ـ 

  • خاتون

به نام حضرت باران

شعر: غاده السمان (+)

برگردان: اسماء خواجه زاده

فی أی غرف بیتک تقع صور حبیباتک

لأعلق لهن الأزهار و زینات العید؟

اعذرنی... حبی لک غیر متحضر

یجهل الغیرة و شهیة التملک...

انه عفوی... بدائی.. ساذج...  بسیط کالمطر

  • خاتون
به نام حضرت باران
بخشی از شعر: فراقک مسمار فی قلبی/ غاده السمان (+)
برگردان: اسماء خواجه زاده

اذکر بحزن عمیق
أول مرة ضممتنی الیک
وکنت ارتجف کلص جائع
وکنا راکعین على الأرض حین تعانقنا
کما لو کنا نصلی
اجل! کنا نصلی...

أذکر بحزن عمیق
یوم صرخت فی وجهی:
  • خاتون

به نام حضرت باران

از کتاب: اعلنت علیک الحب/ غاده السمان

برگردان: اسماء خواجه زاده

مهما هددنی الغد بالفراق

و وقف لی المستقبل بالمرصاد 

متوعداً بشتاء أحزان طویل...

سأظل أحبک...

و کل صباح أقول لک

أنا لک...

::

  • خاتون

به نام حضرت باران

غاده السمان

برگردان: اسماء خواجه زاده

‎[لماذا یدهشک أننی لم أقل لک قط:

أحبک...!

و لماذا لا یدهشک أننی لم أقل لک ولو مرة: 

أنا أتنفس؟ 

و ما الفرق؟]

  • خاتون

به نام حضرت باران

غاده السمان (+)

برگردان: اسماء خواجه زاده

خودم را در حین ارتکاب عشق تو 

دستگیر کردم...

مثل دزد کوچکی

که یک تکه نان مهربانی می‌دزدد...




  • خاتون

به نام حضرت باران

أشهد بالمطر/ غاده السمان

برگردان: اسماء خواجه‌زاده

[أشهد بالمطر

أحببتک... و سأنساک...]

::

::

باران را گواه می‌گیرم

روزی دوستت داشتم...

اما فراموشت خواهم کرد...

  • خاتون

به نام حضرت باران

اشهد علی عصیان/ غاده السمان (+)

برگردان: اسماء خواجه‌زاده


[لن أغفر لک 

وسأعاقبک عقاباً لن تنساه: 

سأحُبّــک...]

::

::

... و هرگز تو را نخواهم بخشید

و چنان مجازاتت می‌کنم که هیچ‌وقت فراموش نکنی:

عاشقت می‌شوم...!


  • خاتون