خاتــون

نوشته‌ها و ترجمه‌ها

خاتــون

نوشته‌ها و ترجمه‌ها

خاتــون

روزگـاری، کلمات، زبان بودند؛
اکنون سکــوت... .

تبلیغات
Blog.ir بلاگ، رسانه متخصصین و اهل قلم، استفاده آسان از امکانات وبلاگ نویسی حرفه‌ای، در محیطی نوین، امن و پایدار bayanbox.ir صندوق بیان - تجربه‌ای متفاوت در نشر و نگهداری فایل‌ها، ۳ گیگا بایت فضای پیشرفته رایگان Bayan.ir - بیان، پیشرو در فناوری‌های فضای مجازی ایران
فارسی‌ها

۴ مطلب با موضوع «ترجمه‌ها :: شعر :: محمود درویش» ثبت شده است

به نام حضرت باران

محمود درویش

برگردان: اسماء خواجه زاده

أنت لست لی..
ولکنی أحبک.. 
  • خاتون

به نام حضرت باران

محمود درویش

برگردان: اسماء خواجه زاده

یوماً ما قلنا لن نفترق إلا بالموت… 

تأخر الموت و افترقنا..

::

::

  • خاتون

به نام حضرت باران

شعر: محمود درویش (+)

برگردان: الف. خواجه‎زاده

ای عشق

تنها هدف ما آن است 

که جنگ‎ها را به تو واگذاریم.

پس پیروز شو!

تو پیروز شو...

و صدای قربانیانت را بشنو

که تو را می‎ستایند و می‌گویند:

پیروز شو!

احسنت!

و سلامت بازگرد

به کنار ما بازندگان.




  • خاتون

به نام حضرت باران


محـال

شعر: محمود درویش (+)

برگردان: الف. خواجه زاده

از دلتنگی می‌میرم،

در آتش می‌میرم،

بر سر دار می‌میرم،

با گلوی بریده میمیرم،

اما نخواهم گفت:

  • خاتون