اسماء خواجه‌زاده

نوشته‌ها و ترجمه‌ها

اسماء خواجه‌زاده

نوشته‌ها و ترجمه‌ها

روزگـاری، کلمات، زبان بودند؛
اکنون سکــوت... .

تبلیغات
Blog.ir بلاگ، رسانه متخصصین و اهل قلم، استفاده آسان از امکانات وبلاگ نویسی حرفه‌ای، در محیطی نوین، امن و پایدار bayanbox.ir صندوق بیان - تجربه‌ای متفاوت در نشر و نگهداری فایل‌ها، ۳ گیگا بایت فضای پیشرفته رایگان Bayan.ir - بیان، پیشرو در فناوری‌های فضای مجازی ایران
بایگانی
پیوندهای روزانه
۲۰ ارديبهشت۱۵:۱۳

به نام حضرت باران


ظاهرا احمد الرفاعی

برگردان: اسماء خواجه‌زاده 


قالُوا أَتَنْسَى الَّذی تَهْوى فَقُلْتُ لَهُمْ 

یا قَوْمِ مَنْ هُوَ رُوحِی کَیْفَ أَنْسَاهُ...

::

گفتند: آیا محبوب ِ خویش را از یاد می‌بری؟

گفتم: ای مردم! کسی را که جان ِ من است چگونه از یاد ببرم؟



خاتون | ۲۰ ارديبهشت ۹۶ ، ۱۵:۱۳

احمد الرفاعی

اسماء خواجه زاده

ترجمه شعر عربی

ترجمه شعر عربی به فارسی

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی