اسماء خواجه‌زاده

نوشته‌ها و ترجمه‌ها

اسماء خواجه‌زاده

نوشته‌ها و ترجمه‌ها

روزگـاری، کلمات، زبان بودند؛
اکنون سکــوت... .

تبلیغات
Blog.ir بلاگ، رسانه متخصصین و اهل قلم، استفاده آسان از امکانات وبلاگ نویسی حرفه‌ای، در محیطی نوین، امن و پایدار bayanbox.ir صندوق بیان - تجربه‌ای متفاوت در نشر و نگهداری فایل‌ها، ۳ گیگا بایت فضای پیشرفته رایگان Bayan.ir - بیان، پیشرو در فناوری‌های فضای مجازی ایران
بایگانی
پیوندهای روزانه
۱۲ دی۱۶:۵۲

به نام حضرت باران


هنگامی که یک اثر را انتخاب، و روند ترجمه آن را شروع می‌کنیم، سؤالاتی ذهن ما را به خود مشغول می‎کند. یافتن ِ پاسخی درست برای این سؤالات می‎تواند گام نخست و حتی اصلی در خلق اثری که برای ترجمه پیش ِ روی خود گذاشته‎ایم باشد. با هم این سؤالات را مرور می‎کنیم. شاید بعداً به طور اجمال به پاسخ این سؤالات پرداختیم.


  1. چطور ترجمه‎ام را شروع کنم؟
  2. چطور فرم انتخاب کنم؟
  3. چطور وحدت و انسجام متن را حفظ کنم؟
  4. چطور فضای متن را نشان دهم؟
  5. چطور به مرحله نهایی برسم؟
  6. چطور ویرایش و پیرایش کنم؟
  7. چطور پرداخت نهایی را انجام دهم؟
ـــ
خاتون | ۱۲ دی ۹۲ ، ۱۶:۵۲

نکات مفید در ترجمه

نظرات  (۰)

هیچ نظری هنوز ثبت نشده است

ارسال نظر

ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
تجدید کد امنیتی